Pořádek je půl života. #
Ekvivalenty v ostatních jazycích#
- Německy: Ordnung ist das halbe Leben. Doslovný překlad: Pořádek je půl života.
- Slovensky: Čistota pol života.
- Slovinsky: Red je pol življenja.
- Maďarsky: Rend a lelke mindennek.
Význam(y)#
Přísloví konstatuje fakt, že dodržování jistých pravidel a pevného režimu hraje v životě důležitou roli. [Doklad 1]Zvláštnosti užití#
Přísloví je málo frekventované.Varianty#
Tvarové varianty#
Záměna komponent#
Variantní komponenty#
Typické užití v textu#
Doklady#
[Doklad 1] (Odstavec Význam(y)):
Pořádek je půl života
Už 13 let jsme „činní“ jako rodiče a za tu dobu jsme zjistili, že nemůžeme od dětí očekávat cokoli, co sami neděláme! Neumíme-li být ve výchově dětí důslední, je to proto, že nejsme důslední sami k sobě. Tedy musíme začít sami u sebe. Důslednost vlastně znamená dělat a udržovat pořádek – tady jako matka vycházím z oblíbeného rčení svého otce: „Pořádek je půl života!“ Já to zažívám stejně. Tady je k tomu pár příkladů. http://www.schoenstatt.cz/cms/index.php?option=com_content&task=view&id=260&Itemid=28
Hledání dalších dokladů v korpusu#
V Českém národním korpusu můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito/ na základě takto formulovaného dotazu:
Seznam všech přísloví
Add new attachment
Only authorized users are allowed to upload new attachments.
Sprichwort steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Nicht-kommerziell 3.0 Unported Lizenz.
Beruht auf einem Inhalt unter www.sprichwort-plattform.org.